聖經。詹姆斯國王 (1912)
Bibel. Lutherbibel (1912)
路德聖經(縮寫LB)是舊約和新約聖經從古希伯來語、阿拉姆語和古希臘語翻譯成德語(早期新高地德語)的譯本。該譯本由馬丁·路德與其他神學家(尤其是菲利普·梅蘭希頓)合作完成。 1522 年 9 月,《新約全書》第一版完成(因此得名《九月全書》),1534 年完成了《聖經》。
新約聖經翻譯
新教傳統非常清楚地表明,路德在這幾週內徹底放棄了傳統的拉丁文通俗文本,轉而轉向希臘原文。然而,路德的《新約》卻強烈地感受到了通俗聖經的影響。因此,路德聖經代表了中世紀拉丁傳統在德語區至今的遺產。
腓立比書 4 章 7 節說:“神所賜的平安,高於一切明白的,必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。”這種所謂的講壇祝福對於新教禮拜儀式尤為重要。就連目前路德聖經1984年的修訂版也保留了舊Vulgate的文本形式“Et pax Dei… custodiat corda Vestra”(守護你的心),而Nova Vulgata則根據希臘原文更正:“… custodiet corda Vestra”(將守護你的心)。
舊約聖經翻譯
路德在短時間內、在個人高度緊張的情況下翻譯出的《九月遺囑》,是改革家自己的成就。然而,如果你看看當時在維滕貝格處理的舊約聖經,路德聖經也將自己呈現為一部合作作品;路德的希臘語語言能力高於希伯來語。
閱讀更多信息